Naděžda Vybíralová

Rubrika: Překlady

Jak na kvalitní překlad

Kontaktujte profesionální překladatele a tlumočníky, nikoliv osoby, které jazyk jenom „umí“. Čím dlouhodobější je spolupráce s překladatelem, tím lepší je výsledek. Lépe chápe podstatu a strategii Vaší činnosti a je zaručena jednotnost terminologie. Pokud chcete co nejúčinněji oslovit příslušnou cílovou skupinu, sdělte překladateli účel překladu. Pokud se překladatel ptá, neznamená to, že není dostatečně kvalifikovaný. […]